茶,在中国有着几千年的历史,出门“柴米油盐酱醋茶”,说明了茶在中国的重要地位。
中国上下五千年的历史,地域幅员辽阔,不同历史时期,不同地区,形成了对茶不同的称谓。中国历史上对茶都有哪些称谓呢?
紧压乌龙--漳平水仙
粗略统计,在中国,代表茶的名词,能用文字表述的约有30来个,比如:荼、葭、茗、蔎、槚、诧、荈、茗菜、灵草、嘉草、叶嘉、清友、不夜侯、嘉木英等等。这是有文字表述的,当然还有很多没有文字记载的,只有方言性质的,只是可惜,部分随着方言的消失而消失。
在众多茶的称谓中,“茶”字本身是最具代表,也是沿用至今,被广大世人所接受的。“茶”字出现于唐朝时期,也是茶叶兴起的时期。据说“茶”字是从“荼”字演变而来,“荼”字最早出现在《诗经》中,但是当时“荼”字并不单指茶叶,“荼”字还有野菜、茅草等含义。所以“茶”字是否是从“荼”演变而来,有待考究,到至少从字形和部分含义上,我认同这个说法。“茶”字真正成为茶的主要代名词,“茶”被广大世人所接受,陆羽的《茶经》贡献很大。随着时间的推移,“茶”字渐渐普及开来。
漳平水仙特色--绿叶红镶边
至于其他国家如何称呼“茶”呢?这又是一个有趣的话题。从部分国家对“茶”的称呼上,可以看出茶叶发源于中国,同时从陆路和海路两个方向传播出去。这个从发音上就能一探究竟。在西欧国家,“茶”的发音类似于闽南语“die”、“te”,如英语“tea”,法语“the”,西班牙语“te”。因为人或货物要到达西欧国家,大多需要通过海路,而早期东南沿海的港口比较发达,因此产生了这样的结果。又比如东南亚一些国家,本身很多就是福建迁移过去的,很多人至今仍讲闽南语,因此,“茶”的发音与现在的闽南语没有太大区别。而在中国周边或者陆路接近的国家和地区,“茶”的发音更像现在的普通话“cha”,如俄罗斯语“cha-i”,波斯语“chay”,斯里兰卡、巴基斯坦语“cha”。因为对于与中国陆路接近的国家,中国货物传播出去的路径相对偏北偏西。
茶叶长势喜人
文化就是这么有意思,你能从语言、地理、历史、文化中去探究他们的联系和因果。说到这,突然想起一本很棒的书《枪炮、病菌与钢铁》,书上对语言的研究就有类似的案例。
茶发展至今已有几千年的历史,茶已经成为中华文化的一部分,见证了人类的文明进程。新时代,茶不再是单单的茶叶,以茶为载体的茶文化、茶食品、茶机械甚至茶科教等领域都不断发展,作为新时期的新茶人,我们需要真正脚踏实地地以茶学识为基础,不断发展创新,为茶赋予新的生命和使命。
用户评论
我最近尝试了来自印度的红茶,真的很喜欢这种独特的辛香回味。
有9位网友表示赞同!
中国人讲究品茶的文化历史悠久,我们常会与朋友一同分享各种名茶。
有15位网友表示赞同!
听说在日本人眼里叫抹茶的日式甜品很好吃,想试试看用它做的蛋糕。
有18位网友表示赞同!
在英国,“下午茶”是一种生活方式的象征,搭配红茶和传统糕点感觉非常惬意。
有16位网友表示赞同!
土耳其人在早晨喜欢来一杯浓浓的波斯绿茶提神醒脑,真是不错的开始一天。
有10位网友表示赞同!
葡萄牙人特别喜爱巴西的出口咖啡,但最近也开始尝试当地的特色茶品了。
有12位网友表示赞同!
我了解到北欧国家也爱喝茶,尤其是加入了蜂蜜和香料的传统茶饮很有风味。
有13位网友表示赞同!
俄罗斯人喜欢在冬天喝红茶暖身,感觉那个热气腾腾的样子能瞬间唤醒所有感官。
有19位网友表示赞同!
南非有一种独特的“草茶”受到了当地人的喜爱,据说有很强的保健功效呢。
有6位网友表示赞同!
肯尼亚人在享用英式早餐时,总会加入一种特别的地方茶水来提升整餐的层次感。
有5位网友表示赞同!
加拿大人对枫叶季节里的南瓜香料茶情有独钟,尤其是在寒风中喝上一杯格外暖心。
有10位网友表示赞同!
澳大利亚人在海边度假的时候,喜欢带着杯薰衣草茶,感觉更贴近大自然呢。
有16位网友表示赞同!
新西兰原住民有种植的一种茶,它有着独特的本土草药味道,非常特别。
有5位网友表示赞同!
荷兰人会在春天里享用郁金香茶,将鲜花的甜美融入茶水之中,增添一份别样的芬芳。
有20位网友表示赞同!
在泰国,“香茅茶”被广泛流传为消除疲劳的良方,喝一口仿佛能洗去一天辛苦。
有17位网友表示赞同!
马来西亚的华人家庭常常在节日聚会上品饮白毫银针红茶,并认为它有祝福好运的寓意。
有18位网友表示赞同!
埃及人享受茶艺,通常会在午后时刻慢悠悠地品味上一杯浓郁的卡布奇诺红茶。
有11位网友表示赞同!
法国人偏爱将玫瑰花茶与一些柑橘果茶混合饮用,创造出独特的香甜气息。
有20位网友表示赞同!
我在旅行中发现哥伦比亚有一种特色柠檬薄荷茶,在热辣的日头下喝这个神清气爽。
有10位网友表示赞同!
德国人在圣诞市场期间会卖一种带有肉桂和姜的热茶,冬日里这热度真是解寒。
有19位网友表示赞同!